O God, the protector of all who trust in you, without whom nothing is strong, nothing is holy: Increase and multiply upon us your mercy; that, with you as our ruler and guide, we may so pass through things temporal, that we lose not the things eternal; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Archives For July 2018
The salient question should never have been who to blame for blacks’ predicament, but who is able to fix it. If the problem were simply a lack of cash, then the government would be the ideal candidate. But if we learned anything from the explosion of violent crime and single motherhood following welfare expansion in the late 1960s, it was that cash transfers cannot solve a problem that the absence of cash didn’t cause. Herein lies one of the many issues with reparations: it would not address the root causes of black underachievement. Fans of the concept should ask themselves: what will happen the day after reparations are paid, when black students still spend less time on homework than their white peers, blacks are still making poor financial decisions, and two out of every three black kids are still living in single-parent homes? On that day, I’d hope to see progressive scholars acknowledge that they had been asking the wrong question for 50 years. But I would not be shocked to hear them insist that, if only the reparations checks had been a bit larger, black America’s problems would have been solved.
SÉVÈRE. Arpenteur (voir sévèrer).
SÉVÈRER. Arpenter. De l’anglais to survey.
Durant le régime français en Acadie, il n’y avait pas d’arpenteur officiel. On s’entendait entre voisins pour la division des terres. Les lignes mitoyennes étaient marquées au moyen d’arbres plaqués. Il en était de même du trécarré. Les Anglais eurent des surveyors, to survey the lands. Il fallait désigner ces nouveaux fonctionnaires, jusqu’alors totalement inconnus. De surveyor l’on fit sévère, un sévère, et de to survey, sévèrer. Deux vocables a visage bien français.
-Le Glossaire acadien
O Lord, mercifully receive the prayers of your people who call upon you, and grant that they may know and understand what things they ought to do, and also may have grace and power faithfully to accomplish them; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
Almighty God, you have built your Church upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief cornerstone: Grant us so to be joined together in unity of spirit by their teaching, that we may be made a holy temple acceptable to you; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.