Archives For 한국

Until that day when Mt. Baekdu is worn away and the East Sea’s waters run dry,God protect and preserve our country!Hibiscus and three thousand ri full of splendid mountains and rivers; Koreans, to the Korean way, stay always true!

인생에서 단순하고 소박한 아름다움을 하나씩 찾아 모으며 나날을 보내는 것 외에 그 어느 것도 바라지 않은 사람이야말로 더없이 행복한 사람이다. (That man is happiest who lives from day to day to day and asks no more, garnering the simple goodness of a life.)

Korean Proverb, 한국속담

생각에 있어서 그러하듯, 행동에서 위대하라. (Be great in act, as you have been in thought.)

Korean Proverb, 한국속담

Deferential: 저는 지난 3년간 서울에서 살았습니다.

Polite: 저는 지난 3년간 서울에서 살았어요.

Translation: I’ve been living in Seoul for 3 years. 

저 = I (you can also use the contraction 전 = 저는)

-는 = topic marking particle

지난 = last

년간 = years

서울 = Seoul

-에서 = location marking particle used for places where actions are taking place (in this case the act of living)

살다  = to live, be alive

았 = past tense verb ending (either 았 or 었)

습니다 = deferential verb ending

요 = polite verb ending

Deferential: 그들은 지난 달부터 사귀기 시작했습니다. 

Polite: 그들은 지난 달부터 사귀기 시작했어요.

Intimate: 그들은 지난 달부터 사귀기 시작했어. 

Translation: They started dating last month.

그들 = they, their, them

은 = topic marking particle

지난 = last

달 = month

부터 = from, since

사귀다 = to date, to go out, to get close

-기 = verb ending meaning doing, being, to do, to be (example: 읽기 시작하다 = begin to read, start to read, to read)

시작  = start, beginning, begin

하다 = to do (했다 = past tense)

습니다 = deferential verb ending

요 = polite verb ending

Deferential: 이따 오후에 직원회의가 있습니다.

Polite: 이따 오후에 직원회의가 있어요.

Translation: There’s a staff meeting later on this afternoon.

이따: later, after a while

오후: afternoon 

에: location marking particle meaning at or to. used only for inanimate objects

직원: employee

회의: meeting, conference

therefore 직원 + 회의 = 직원회의 or staff meeting

가: subject marking particle

있다: to have or to be

ㅂ니다: deferential verb ending

요: polite verb ending

Deferential: 저는 피아노를 잘 칩니다.

Polite: 저는 (or 전) 피아노를 잘 쳐요.

Intimate: 나는 (or 난) 피아노 잘 쳐.

Translation: I play the piano well.

저 = formal “I”

나 = informal “I”

는 = topic marking particle

피아노 = piano

을/를 = object marking particle

잘 = well

치디 = to hit, to play by hitting (such as sports)

ㅂ니다  = deferential verb ending

요 = polite verb ending

Deferential: 저는 여권을 갱신해야 합니다.

Polite: 저는 여권을 갱신해야해요.

Intimate: 난 여권 갱신해야해. 

Translation: I need to renew my passport.

저 = formal “I”

는 = topic marking particle

여권 = passport

을 = object marking particle

갱신하다 = act of renewing (갱신 – renewal + 하다 – to do)

야하다 = have to or must do something

니다 = deferential verb ending