But, by the late 14th century, standards of French in Britain were slipping – at least in some quarters. Perhaps not such a problem at home, where English had already assumed some of the roles previously performed by French. But if British merchants wanted to export wool, or import bottles of Bordeaux, knowledge of French was still a must.
It’s around this time that the “Manieres de langage” – or “Manners of Speaking” – began to appear. These model conversations, the earliest used to teach French to English speakers, were used by business teachers who taught all the necessary skills for performing basic clerical work.
Archives For 14th century history
In 1278 the King of England came up with a new plan to raise money and land, as leaders are fond of doing. Certain that historic privileges had been usurped by uppity subjects, King Edward sent royal officers around to prominent individuals demanding by what legal right – quo warranto – they held their honours. However when Edward’s men arrived at the home of one John de Warenne, Earl of Surrey, the ageing aristocrat pulled out his rusty sword and proclaimed: “My ancestors came with William the Bastard, and conquered their lands with the sword, and I will defend them with the sword against anyone wishing to seize them.”