Archives For Bible

Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation;
O deliver me from the deceitful and unjust man!
For You are the God of my strength; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
O send out Your light and Your truth, let them lead me;
Let them bring me to Your holy hill
And to Your dwelling places.
Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.
Why are you in despair, O my soul?
And why are you disturbed within me?
Hope in God, for I shall again praise Him,
The help of my countenance and my God.

  1. iudica me Deus et discerne causam meam a gente non sancta a viro doloso et iniquo salva me
  2. tu enim Deus fortitudo mea quare proiecisti me quare tristis incedo adfligente inimico
  3. mitte lucem tuam et veritatem tuam ipsae ducent me et introducent ad montem sanctum tuum et ad tabernaculum tuum
  4. et introibo ad altare tuum ad Deum laetitiae et exultationis meae et confitebor tibi in cithara Deus Deus meus
  5. quare incurvaris anima mea et quare conturbas me expecta Dominum quoniam adhuc confitebor ei salutibus vultus mei et Deo meo

27 The Lord is my light and my salvation;
Whom shall I fear?
The Lord is the defense of my life;
Whom shall I dread?
When evildoers came upon me to devour my flesh,
My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.
Though a host encamp against me,
My heart will not fear;
Though war arise against me,
In spite of this I shall be confident.

One thing I have asked from the Lord, that I shall seek:
That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life,
To behold the beauty of the Lord
And to meditate in His temple.
For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle;
In the secret place of His tent He will hide me;
He will lift me up on a rock.
And now my head will be lifted up above my enemies around me,
And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy;
I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

Hear, O Lord, when I cry with my voice,
And be gracious to me and answer me.
When You said, “Seek My face,” my heart said to You,
“Your face, O Lord, I shall seek.”
Do not hide Your face from me,
Do not turn Your servant away in anger;
You have been my help;
Do not abandon me nor forsake me,
O God of my salvation!
10 For my father and my mother have forsaken me,
But the Lord will take me up.

11 Teach me Your way, O Lord,
And lead me in a level path
Because of my foes.
12 Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.
13 I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord
In the land of the living.
14 Wait for the Lord;
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for the Lord.


  1.  David Dominus lux mea et salutare meum quem timebo Dominus fortitudo vitae meae quem formidabo
  2. cum adpropinquarent mihi maligni ut comederent carnem meam hostes mei et inimici mei ipsi inpigerunt et ceciderunt
  3. si steterint adversus me castra non timebit cor meum si surrexerit contra me bellum in hoc ego confidam
  4. unum petivi a Domino hoc requiram ut habitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae ut videam pulchritudinem Domini et adtendam templum eius
  5. abscondet enim me in umbra sua in die pessima abscondet me in secreto tabernaculi sui
  6. in petra exaltabit me nunc quoque exaltabit caput meum super inimicos meos qui sunt in circuitu meo et immolabo in tabernaculo eius hostias iubili cantabo et psallam Domino
  7. audi Domine vocem meam invocantis miserere mei et exaudi me
  8. tibi dixit cor meum quaesivit vultus meus faciem tuam Domine et requiram
  9. ne abscondas faciem tuam a me ne declines in furore tuo a servo tuo auxilium meum fuisti ne derelinquas me et ne dimittas me Deus salvator meus
  10. pater enim meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem collegit me
  11. ostende mihi Domine viam tuam et deduc me in semita recta propter insidiatores meos
  12. ne tradas me Domine animae tribulantium me quoniam surrexerunt contra me testes falsi et apertum mendacium
  13. ego autem credo quod videam bona Domini in terra viventium
  14. expecta Dominum confortare et roboretur cor tuum et sustine Dominum

Tehillim (Psalms) 1:3

November 3, 2017 — Leave a comment

And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

et erit tamquam lignum transplantatum iuxta rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omne quod fecerit prosperabitur

James 1:22-27

BE ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass. For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain. Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

Iacobus 1:22-27

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipsos quia si quis auditor est verbi et non factor hic conparabitur viro consideranti vultum nativitatis suae in speculo consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fuerit qui autem perspexerit in lege perfecta libertatis et permanserit non auditor obliviosus factus sed factor operis hic beatus in facto suo erit si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religio religio munda et inmaculata apud Deum et Patrem haec est visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum inmaculatum se custodire ab hoc saeculo

1 Corinthians 3:18-20

February 26, 2017 — Leave a comment

nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapiens

sapientia enim huius mundi stultitia est apud Deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eorum

et iterum Dominus novit cogitationes sapientium quoniam vanae sunt

 

Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise. For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, “He is THE ONE WHO CATCHES THE WISE IN THEIR CRAFTINESS”; and again, “THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS.”

The Typographical Reformation

King James in America

rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omnes

1 Thessalonians 5:14

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit (For if any man think himself to be some thing, whereas he is nothing, he deceiveth himself.)

Galations 6:3

I would be curious what the prevailing Bible version of choice is. If I had to guess at least in the US then NIV would be the primary choice. Personally I’m not a huge fan of NIV due to its sing songy phrasing as I prefer meticulous literal translation. KJV gets a bad reputation due to its history and morphology/syntax. Recently I have been fluctuating between the Latin Vulgate and the Orthodox Study Bible.