Bad teaching is a common explanation given for the disastrously inadequate public education received by America’s most vulnerable populations. This is a myth. Aside from a few lemons who were notable for their rarity, the majority of teachers I worked with for nine years in New York City’s public school system were dedicated, talented professionals.Before joining the system I was mystified by the schools’ abysmal results.I too assumed there must be something wrong with the teaching. This could not have been farther from the truth.
Teaching French and Italian in NYC high schools I finally figured out why this was, although it took some time, because the real reason was so antithetical to the prevailing mindset. I worked at three very different high schools over the years, spanning a fairly representative sample. That was a while ago now, but the system has not improved since, as the fundamental problem has not been acknowledged, let alone addressed. It would not be hard, or expensive, to fix.
Archives For education
Several resources are available for those looking to learn or practice their Louisiana French:
– Classes organized by the department of French at Louisiana State University in Baton Rouge
– Classes for adults run by poet Kirby Jambon, from June 13 through August 8 at the University of Louisiana in Lafayette
– The LearnCajun app, available for free on the App Store
– Vocabulary flashcards developed by Louisiana author C. Marshall Turner, available for free on his website
– Discussion groups and tables françaises on Facebook
Plusieurs ressources sont disponibles pour s’initier au français louisianais ou se perfectionner :
– Les cours du département de français de l’Université d’Etat de la Louisiane à Baton Rouge
– Les cours pour adultes du poète Kirby Jambon, du 13 juin au 8 août 2018 à l’Université de la Louisiane à Lafayette
– L’application LearnCajun, disponible gratuitement sur l’App Store
– Les fiches de vocabulaire de l’écrivain louisianais C. Marshall Turner, disponibles gratuitement sur son site web
– Les groupes de discussion et « tables françaises » sur Facebook
What Goes Into the Overall Score?
Health Care 16%
The highest-weighted ranking looks at health care access and affordability, health care quality and health outcomes for citizens.
The education ranking measures how well states educate students in preschool, K-12 and different levels of higher education.
The economy ranking tracks unemployment rates, GDP growth, migration into the state, patents, new businesses and more.
This ranking measures poverty, housing affordability and equality for women, minorities and people with disabilities.
The infrastructure rankings gauge the quality of states’ bridges, public transportation, power grids, broadband and more.
Crime & Corrections 11%
Crime & Corrections ranks states based on public safety and the quality and fairness of their prison systems, including racial bias.
Fiscal Stability 10%
This ranking tracks states’ government credit ratings, liquidity, pension fund liability and budget balancing.
Quality of Life 8%
This new ranking tracks states’ air quality, pollution, voter participation, social support and more.Weights may not add to 100 because of rounding.
A pair of French teachers followed for two years the actors of the resurgence of French in Louisiana: teachers, activists, politicians, students and parents of students. Their documentary, The Choice of Theo , will premiere in Lafayette, Louisiana on January 26.
Theodore Brode is one of the few French teachers from Louisiana. He is part of this generation of Louisians who discovered French in Canada. His ancestors were Francophones, of Acadian and Creole descent, but the 28-year-old grew up speaking English, a consequence of the law that banned French in Louisiana for nearly forty years.
Un duo d’enseignants français a suivi pendant deux ans les acteurs de la résurgence du français en Louisiane : professeurs, militants, politiciens, étudiants et parents d’élèves. Leur documentaire, Le Choix de Théo, sera diffusé en avant-première à Lafayette (Louisiane) le 26 janvier prochain.
Théodore Brode est l’un des rares professeur de français originaire de Louisiane. Il fait partie de cette génération de Louisianais qui a découvert le français au Canada. Ses ancêtres étaient francophones, d’origine acadienne et créole, mais le jeune homme de vingt-huit ans a grandi en parlant anglais, conséquence de la loi qui a interdit le français en Louisiane pendant près de quarante ans.
Here are some of my initial thoughts on the latest findings. Firstly the fact that the gap between boys and girls in reading is seen as secondary to the gap between boys and girls in math is very disconcerting. Secondly the reasoning for black boys not reading well appears to be being dismissed as systemic problems which is utter nonsense. These kids are not going to gain a love of reading simply because they are given books with black male protagonists. What they need are curriculums which are geared toward boys and not catering to the female students as has been the educational emphasis in the recent years. It seems people are content to let the male students fall through the cracks while they move their focus towards getting their female students scores up. And to make matters worse it appears that the education governmental bodies are more content to lower the standards for males students especially black male students rather than construct solutions.